Together
"Together" is the national anthem of Nagato. The song was commissioned by Former Grand Duke William for the opening of the Nagato Royal Palace in Greenwood, Nagato. The song is originally a Genesi fight song by Fumie Akiyoshi, lyrics by Akiyoshi and Rie, composed by Rie, and arranged by Jun Ichikawa. William loved how unique the song was and demanded it was used. Hiltonium, a Genesi/Nagatoian translator, was hired to translate "Together" from Genesi to Codexian. The Codexian version was first sung by Nagatoian performer Roux at the Palace opening in 1951. Multiple Codexian versions ensued, with Fé van Kessel's version in 2007 gaining the most popularity, eventually serving as the basis for the official version enacted by Former Grand Duke Daniel in 2008. The Genesi version remains unaltered.
"Together" had served as a de facto national anthem since 1951, officially becoming the country's national anthem on 4 February 1960 after William died from heart and kidney failure on 2 February 1960. Today, 4 February is known as Together Day in Nagato.
Lyrics
Genesi | Codexian | Codexian meaning (If needed) |
---|---|---|
Totteoki Fukutsu no Kokoro motte
Takai Tengan-zan koete yukō Dare o getto ka na? Doko de deau ka na? Wakuwaku kibun maru de Himitsu Kichi sa |
In hardships, our steadfast hearts will lead the battle plan.
When shadows fall, we'll rise above Mount Coronet! What might we see, might do, or feel across the endless land? Our fellow eagerness makes the secret base we've formed and set. |
1. When all is lost, our determination will guide us to the goal
2. When there is a problem, we will rise up like Mount Coronet to the occasion 3. Whatever we see, do, or feel will be part of the land around us 4. We have the passion to create and live in our secret bases |
Atarashii machi
Bokura wa susumu Kagayaku toki no naka de Iei iei iei ie!! |
We'll see the sights by night.
Fly over them by the day. No one could dare to dim these shining times... Yeah yeah yeah yeah! |
1. We will see the beauties of Nagato during the night
2. We will fly over the land during the day 3. No one can break our happiness |
Amakunai sa batoru wa itsudatte
Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne? Ikiterunda dakara kanjiyō issho ni, Iei iei iei ie!! |
I may forget about the sourness of the battle!
How dry, bittersweet, or spicy it is to handle! But nothing's quite as hard when we can share it all! All together, yeah yeah yeah yeah! |
3. When the going get’s tough, we can all share the burden |
Akua Jetto de futtobashiteke
Moyamoya kibun Kiribarai shite Rokku Kuraimu Hora, norikoetara GOOD GOOD SMILE!! Minna GOOD GOOD SMILE!! |
Now, like an Aqua Jet, our dreams will blast off!
This path is cloudy, but it's nothing that we can't Defog. When I tell you that we're only a Rock Climb away, Show your smile, everyone, show your smile! |
1. We will blast off like an Aqua Jet
2. We can use Defog on cloudy paths 3. We are a Rock Climb away from you |
Nagai nagai tabi no tochū ni itemo
Kazoekirenu Batoru omoi daseba |
The road bridging the horizon often gives me time to think
My ever-growing list of battles seems to flood my mind |
1. The road goes over the horizon, as I walk on it, I think
2. Nagato has been in many battles in its lifetime |
Jikū wo koete
Bokura wa aeru Mabushii minna no kao Iei iei iei ie!! |
Cross over space and time
And then, we'll meet on the way All brand-new faces that really shine Yeah yeah yeah yeah! |
1. Nagato has gone through time and space to get where it is now
3. Nagato welcomes all people |
Madamada mijuku mainichi ga shugyō
Katte mo makete mo saigo wa akushu sa Natsuki Chekkā gomen ne zero Honto ni CRY CRY kurai ne!! |
I've learned a thing or two, but there's still quite a ways to go
No matter how it ends, it's a handshake I'll give to my foe Although the Friendship Checker might say, "zero," Don't believe I'll let my tears win! |
1. Although I know a lot, there are still things that I do not know
2. Whatever happens at the end of a battle, I will still give my foe a handshake |
Kirameku hitomi daiya ka pāru
Mazu wa te hajime Kuikku Bōru!! Maruchi Batoru de Batchiri kimetara… GOOD GOOD SMILE!! Motto GOOD GOOD SMILE!! |
I see inside your eyes a diamond with pearl encrustings
Throw out a Quick Ball if you don't know who's worth trusting When I can give to you a multi-battle victory, Show your smile, evermore, show your smile! |
2. Don’t trust anyone, unless they shake three times
3. Referring to the Great Unovian War in a Nagatoian victory |
Kako to mirai
Bokura wa mezasu Chikatta ano bashoe Iei iei iei ie!! |
All through the past, in whole.
And in the future days, We keep the mission to reach our goal! Yeah yeah yeah yeah! |
1. Remember the past in all of its glory and hardships
2. Look forward to the future 3. We all have a personal mission to achieve our goals |
Amakunai sa batoru wa itsudatte
Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne? Ikiterunda Dakara kanjiyō Issho ni, Iei iei iei ie!! |
I may forget about the sourness of the battle
How dry, bittersweet, or spicy it is to handle But nothing's quite as hard when we can share it all All together, yeah yeah yeah yeah! |
3. When the going get’s tough, we can all share the burden |
Akua Jetto de futtobashiteke
Moyamoya kibun Kiribarai shite Rokku Kuraimu Hora, norikoetara GOOD GOOD SMILE!! Minna GOOD GOOD SMILE!! |
Now, like an Aqua Jet, our dreams will blast off
This path is cloudy, but it's nothing that we can't Defog When I tell you that we're only a Rock Climb away, Show your smile, everyone, show your smile! |
1. We will blast off like an Aqua Jet
2. We can use Defog on cloudy paths 3. We are a Rock Climb away from you |