Cukish language: Difference between revisions

Line 55:
 
===Nouns and adjectives===
Nouns and adjectives in Cukish have two grammatical numbers: singular and plural, as well as four different cases in its declension: pure (nominative-accusative), genitive, dative and accompanying. Adjectives share case and number with the noun they go along with, while they always go before the noun.
 
Case is marked by case suffixes, these being "-le" for genitive, "-de" for dative and "-ne" for accompanying. Nominative-accusativePure case is not marked by any suffix, hence the distinction between subject and direct object is made with a strict organization of nominative being placed before accusative in all sentences. If a word's root has the same letter at the end as the following case suffix, both will merge into a single letter (the word "nafión", "nation", in accompanying case is "nafióne" instead of "nafiónne"), while if both letters are phonologically similar, the final letter of the root will get neutralized by the first letter of the suffix ("nafión" in genitive case is "nafiólle" instead of "nafiónle"). Number is indicated by adding the suffix "-r" in plural nouns and adjectives, after the case suffix if there is such.
 
The following will be the full declension of the word "çéqi" ("island"), a usually paradigmatic word in Cukish linguistics:
Line 66:
! Case !! Singular !! Plural
|-
| Nom-accPure || Çéqi || Çéqir
|-
| Genitive || Çeqíle || Çeqíler
Line 74:
| Accompanying || Çeqíne || Çeqíner
|}
 
===Personal suffixes===
Unlike other languages as Impelanzan and Staynish, Cukish does not use pronouns to mark possession or relation to a person. The genitive case exists in personal pronouns, but it is not usual and it is rather used with an emphatic purpose. Instead, Cukish adds personal suffixes at the end of nouns. When the non-suffixed noun ends in a consonant and the following personal suffix uses a consonant at the beginning of the morpheme, an additional "-e-" must be added between the consonant and the vowel. For instance, while "your family" would be translated to "istáremak" (istárema-k, -k being the 2nd person singular suffix), "your heart" would be translated into "tondének" (tondén-e-k). The list of suffixes is the following:
Moderators, verified
455

edits